pro editorial office dr pasternak, Berlin | Editing and Translation Services for Legal, Tax and Business Professionals
Law | Tax | Business
pro editorial office
… tapping the full potential of your text
Here is a selection of my clients:
Flick Gocke Schaumburg, Berlin
Noerr LLP, Berlin
DWS Steuerberater-Online-GmbH, Berlin
Andersch AG WPG, Frankfurt/Main
GSW Immobilien AG, Berlin
Alpers & Stenger LLP, Hamburg
Renowned law firm specializing in real estate and renewable energies, Hamburg
Freiburg University, Center for Business and Law
(Prof. Dr. Wolfgang Kessler)
Frankfurt International School, Oberursel
… to my website, and thanks for visiting.
I am a multilingual Berlin-based German qualified attorney and German qualified tax advisor with longstanding transaction experience in tax law and real estate; in addition, I am a State-certified translator ENG–GER / GER–ENG and a Court-certified translator of the English language for the courts and notaries of Berlin.
Combining my qualifications, I offer professional translation as well as copy-editing services in the fields of law, tax and business, thus tapping the full potential of your text.
I invite you to check out the different pages featuring my profile and my work, and to find out why I am the right professional for your needs.
Please do not hesitate to contact me with any questions. I will be more than happy to advise you.
My credentials as an editor and translator
[beyond that set out under
I am a member of the German Association of Freelance Copy Editors (VFLL).
My (German-language) profile in the VFLL database can be accessed here.
In addition, I am a member of the German Federal Association of Interpreters and Translators (BDÜ).
My (German-language) profile in the BDÜ database can be accessed here.
Language and communication have always been at the heart of my professional activity.
I have accumulated many years of professional work experience dealing with tax law in a global company. Opinions, reports, memos, presentations, technical papers, product leaflets, newsletters, and communication with clients, business associates as well as internal and external colleagues were my stock-in-trade — just like translating fact patterns, assessments and information: both linguistically and culturally, as well as both into German and from German.
I would like to share some thoughts with you about my professional philosophy and approach as a copy editor and translator:
In a nutshell
Why you need me
What you can expect of me
Why I am the right person for your requirements
Tag CloudAuditing Firm Business Clients Communication Copy-Editing Copy Editor English German Qualified Lawyer German Qualified Tax Advisor Human Rights ICC Languages Law Potential Proofreading Proofreading Plus Public International Law Qualifications Real estate References Tax Tax Law Technical Texts Technical Translation Translator Truth Commissions